A-CHA 中文歌詞不負責翻譯


這首歌超難的啊啊啊啊
意識流(?)的歌詞翻起來真的是超痛苦的顆顆顆顆顆
說不定意思都翻錯了嗚嗚嗚    我不管了

很喜歡厲旭最後的那句Solo,那旋律有種特別的魔力呢^^

-----------------------------------

마마마라 말아라 제제제발 하지마라
別別別呀 別呀 拜拜拜託 別這樣呀
봐봐봐라 봐라 내 눈을 바라 봐
看看看呀 看呀 看看我的眼睛

가지마라 가지마 너는 날 떠나지 마라
別走啊 別走 你別離我而去
자꾸 어딜 자꾸 또 가는 척
總是 裝作 總是 裝作又要去某處的樣子

하지마라 하지마 그런 말 좀 하지마라
別這樣呀 別這樣 這種話就別說了
맘에 없는 말 딱 접어 지워 비워
口是心非的言論全都 堆疊 抹去 淨空


흔들리는 건 너의 마음뿐
動搖著的 只有你的心
아슬아슬 매달린 난 사랑의 스파이더
只能隨之翩翩舞動的我 是愛情的Spider
조각조각난 퍼즐 다시 다
粉碎破裂的謎題 再一次 全部
맞춰 나갈 수 있어
化整重來


결국 넌 아차
結果你 A-CHA
넌 아차 하게 될걸
就算你 A-CHA地做了
꼭 아차 이미 때 늦어
也一定 A-CHA 已經太遲了


자꾸만 아파 난 아파
心總是好痛 我好心痛
왜 모르나
為什麼就是不了解呢
오 미쳐 나 지쳐 네게 갇혀
喔! 瘋了 我好疲累 被你束縛


봐봐봐라 바라봐 오직 너 하나뿐이다
看看看呀 你看看呀 只有你是我的唯一
세상 남자들 Huh 비교마라
世界上的其他男人 Huh 別來跟我比


웃지마라 웃지마 사랑을 비웃지 마라
別笑呀 別笑 別嘲笑這愛情
때론 유치한 내 고백 맘을 열어
為了我偶爾幼稚的告白 敞開你的心吧


회오리 치는 너 토네이도
狂烈颳著的 是你所引起的 Tornado
겁 없이 뛰어든 용감한 동키호테
不知何謂害怕地奔跑著 勇敢的 唐吉軻德
떠나 보낼 건 내가 아닌 널 삼켜버린 두려움
該送走的 不是我 而是將你吞噬的恐懼
 

결국 넌 아차
結果你 A-CHA
넌 아차 하게 될걸
就算你 A-CHA 地做了
꼭 아차 왜 너만 몰라
也一定 A-CHA 為什麼就只有你不懂


내 숨이 가빠 또 가빠 가빠온다
我氣息阻塞 又 阻塞 喘不過氣來
또 다쳐 날 바쳐
又 受了傷害 就算獻出我自己
널 못 놓쳐
也無法放任你離去


Oh My Gosh. 너의 어둠 밝혀 Do It Do It
Oh My Gosh 照亮你的黑暗面 Do it Do it
난 Original Hey,
我是 Original Hey,
Baby Love Crash



마마마라 말아라 제발 Do Not Break
別別別呀 別呀 拜拜拜託 Do Not Break
봐봐봐라 봐라 내 말 좀 잘 들어봐라
看看看呀 看呀 就試著 好好聽我說吧


결국 넌 아차
結果你 A-CHA
넌 아차 하게 될걸
就算你 A-CHA 地做了
꼭 아차 이미 때 늦어
也一定 A-CHA 已經太遲了


자꾸만 아파 난 아파
心總是好痛 我好心痛
왜 모르나
為什麼就是不了解呢
오 미쳐 나 지쳐 네게 갇혀
喔! 瘋了 我好疲累 被你束縛


결국 넌 아차
結果你 A-CHA
넌 아차
你 A-CHA

꼭 아차
也一定 A-CHA
왜 너 하나만 모르니
為什麼 就只有你 不知道呢


내 숨이 가빠 또 가빠
我氣息阻塞 又 阻塞


돌아서지마
別背棄我
멀어져 가지 마라
別離我遠去


결국 넌 아차 넌 아차
結果你 A-CHA 你 A-CHA

꼭 아차 
也一定 A-CHA
떠나지 마라
別離我而去
자꾸만 아파 난 아파
心總是好痛 我好心痛


留言