漫步於回憶之中的時間
韓文歌詞from Naver Music / 中文歌詞自翻勿轉
很適合秋天的這首歌歌,
第一次聽是在SUJU的某次演唱會,赫宰選了這首歌作為SOLO曲
馬上被寂寥又空靈的旋律給迷住,後來發現聖圭竟然也在廣播中唱過!!!
NELL的歌都很適合小歌迷聖圭哈哈
ELF時期這首歌的歌詞好快又好多,唱得時候都卡卡地很不自然
特別是高潮部分的那四句,完全無法好好發音
現在竟然可以順暢地唱出來了,好感慨
아직도 너의 소리를 듣고
直到現在 我還是聽著你的聲音
아직도 너의 손길을 느껴
直到現在 我還是感受著你的指尖
오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠
今天 我也還是活在你的痕跡之中吧
아직도 너의 모습이 보여
直到現在 還是能看見你的模樣
아직도 너의 온기를 느껴
直到現在 還是能感覺到你的溫度
오늘도 난 너의 시간 안에 살았죠
今天 我也還是活在有你的時間之中吧
*길을 지나는 어떤 낯선이의 모습속에도
在路過的某位陌生人的模樣裡
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽위에도
在乘著微風蕭瑟舞動著的落葉上
뺨을 스치는 어느 저녁의 그 공기속에도
在某天傍晚拂過臉頰的空氣中
내가 보고 듣고 느끼는 모든 곳에 니가 있어
我所看著的、聽著的、感受著的所有一切,都有你
그래 어떤가요 그대 어떤가요 그댄
對呀,你呢 怎麼樣呢? 你呢 怎麼樣呢?
당신도 나와 같나요
你也會和我一樣嗎?
어떤가요 그대 지금도
你呢 怎麼樣呢? 就連現在
난 너를 느끼죠 이렇게
我還是感受著你吧,像這樣
너를 부르는 지금 이순간도
呼喊著你的,現在這個瞬間也是
난 그대가 보여
我,看得到你
내일도 난 너를 보겠죠 내일도
明天 我也還是會看見你吧,明天
난 너를 듣겠죠 내일도
我也還是會聽見你吧,明天
모든게 오늘 하루와 같겠죠
所有的事物都會和今天一樣吧
*길을 지나는 어떤 낯선이의 모습속에도
在路過的某位陌生人的模樣裡
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽위에도
在乘著微風蕭瑟舞動著的落葉上
뺨을 스치는 어느 저녁의 그 공기속에도
在某天傍晚拂過臉頰的空氣中
내가 보고 듣고 느끼는 모든 곳에 니가 있어
我所看著的、聽著的、感受著的所有一切,都有你
그래 어떤가요 그대 어떤가요 그댄
對呀,你呢 怎麼樣呢? 你呢 怎麼樣呢?
당신도 나와 같나요
你也會和我一樣嗎?
어떤가요 그대
你呢 怎麼樣呢?
길가에 덩그라니 놓여진 저 의자위에도
在寂寥地被擺放在路邊的椅子上面
물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도
在為了喝水而隨手抓起的玻璃杯裡面
나를 바라보기위해 마주한 그 거울속에도
在為了整理儀容而看過去的鏡子裡面
귓가에 살며시 내려앉은 음악속에도
從悄悄迴繞進耳邊的音樂中
니가있어
都有你
어떡하죠 이젠 어떡하죠 이젠
怎麼辦呢,如今? 怎麼辦呢,如今?
그대는 지웠을텐데
明明應該已經把你抹去了
어떡하죠 이젠 우린
怎麼辦呢,如今,我們
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
Lalalala...
어떡하죠 이젠
怎麼辦呢,如今
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
Lalalala...
어떡하죠 이젠
怎麼辦呢,如今
그리움의 문을 열고
打開回憶的門扉
너의 기억이 날 찾아와
有你的記憶向我找來
자꾸 눈시울이 붉어져
總是讓我紅了眼眶
어떡하죠 이젠
怎麼辦呢,如今
그리움의 문을 열고
打開回憶的門扉
너의 기억이 날 찾아와
有你的記憶向我找來
자꾸만 가슴이 미어져~
總是揪緊了我的心
어떡하죠 이젠
怎麼辦呢,如今
그리움의 문을 열고
打開回憶的門扉
너의 기억이 날 찾아와
有你的記憶向我找來
자꾸 눈시울이 붉어져
總是讓我紅了眼眶
어떡하죠 이젠
怎麼辦呢,如今
그리움의 문을 열고
打開回憶的門扉
너의 기억이 날 찾아와
有你的記憶向我找來
자꾸만 가슴이 미어져~
總是揪緊了我的心
어떡하죠 이젠
怎麼辦呢,如今
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
Lalalala...
留言
張貼留言