NELL - 청춘연가 歌詞不負責

섬네일 이미지


 


 青春戀歌


 韓文歌詞from Naver Music


 


 


NELL 的新歌!MV的畫面好漂亮,好蕭瑟


旋律明明是固定的幾段不停重複,編曲也很淡淡的,可是配上鐘萬很有存在感的聲音


很中毒


 




 


그땐 잘 몰랐고 그래서 무모했고 


當時懵懂無知,所以輕率冒失
또 그래서 더 아름다웠던 것 같아 


也因如此,似乎更顯美好




상처를 주고받고 하는 게 사람이고 


給予傷痛、受到傷害,是人之常情
굳이 그걸 겁내진 않았던 것 같아


好像也沒有特別害怕這樣的事情




닦아내면 그만인 게 눈물이니까 


只要拭去,就能止住,因為只是眼淚
안고 가면 그만인 게 또 기억이니까


互相擁抱,雖然沒有直到永遠,卻也是回憶




가끔은 아직도 그럴 수 있을 거라고 


「如今我還是能夠這樣」
생각이 들 때가 있어 


偶爾會這樣想著
하지만 이내 다시 또


但是馬上就又...




뭔가 좀 낯설고 익숙하진 않아도


就算有點陌生、不太熟悉
또 그래서 더 아름다웠던 것 같아 


也因如此,似乎更顯美好




부서질정도로 힘껏 부딪혀보고 


要撞壞似地嘗試著全力碰撞
그러는걸 겁내진 않았던 것 같아 


好像沒曾害怕過




버텨내면 그만인 게 아픔이니까 


只要忍耐,總會停止,因為只是痛苦
안고 가면 그만인 게 또 슬픔이니까 


即使擁抱了,卻沒能永久,也是悲傷的





가끔은 아직도 그럴 수 있을 거라고 


「如今我還是能夠這樣」
생각이 들 때가 있어 


偶爾會這樣想著
하지만 이내 다시 또


但是馬上就又...




두려움이 앞서고 마음이 무거워져 


恐懼擋在前方,內心變得沉重
어느새 또 입가엔 한숨이 맺혀


不知不覺嘴邊又凝聚了嘆息


 

시간은 날 어른이 되게 했지만


雖然時間將我變成了大人
강해지게 하지는 않은 것 같아 


卻好像沒有讓我變得堅強


시간은 날 어른이 되게 했지만


雖然時間將我變成了大人


그만큼 더 바보로 만든 것 같아


卻好像也相應地讓我變成了笨蛋


 


 


그땐 잘 몰랐고 그래서 무모했고 


當時懵懂無知,所以輕率冒失
또 그래서 더 아름다웠던 것 같아 


也因如此,似乎更顯美好


부서질 정도로 하는 게 사랑이고


不顧一切地做的事,是愛情
굳이 그걸 겁내진 않았던 것 같아


好像也沒有特別害怕過這樣


留言