青春戀歌
韓文歌詞from Naver Music
NELL 的新歌!MV的畫面好漂亮,好蕭瑟
旋律明明是固定的幾段不停重複,編曲也很淡淡的,可是配上鐘萬很有存在感的聲音
很中毒
그땐 잘 몰랐고 그래서 무모했고
當時懵懂無知,所以輕率冒失
또 그래서 더 아름다웠던 것 같아
也因如此,似乎更顯美好
상처를 주고받고 하는 게 사람이고
給予傷痛、受到傷害,是人之常情
굳이 그걸 겁내진 않았던 것 같아
好像也沒有特別害怕這樣的事情
닦아내면 그만인 게 눈물이니까
只要拭去,就能止住,因為只是眼淚
안고 가면 그만인 게 또 기억이니까
互相擁抱,雖然沒有直到永遠,卻也是回憶
가끔은 아직도 그럴 수 있을 거라고
「如今我還是能夠這樣」
생각이 들 때가 있어
偶爾會這樣想著
하지만 이내 다시 또
但是馬上就又...
뭔가 좀 낯설고 익숙하진 않아도
就算有點陌生、不太熟悉
또 그래서 더 아름다웠던 것 같아
也因如此,似乎更顯美好
부서질정도로 힘껏 부딪혀보고
要撞壞似地嘗試著全力碰撞
그러는걸 겁내진 않았던 것 같아
好像沒曾害怕過
버텨내면 그만인 게 아픔이니까
只要忍耐,總會停止,因為只是痛苦
안고 가면 그만인 게 또 슬픔이니까
即使擁抱了,卻沒能永久,也是悲傷的
가끔은 아직도 그럴 수 있을 거라고
「如今我還是能夠這樣」
생각이 들 때가 있어
偶爾會這樣想著
하지만 이내 다시 또
但是馬上就又...
두려움이 앞서고 마음이 무거워져
恐懼擋在前方,內心變得沉重
어느새 또 입가엔 한숨이 맺혀
不知不覺嘴邊又凝聚了嘆息
시간은 날 어른이 되게 했지만
雖然時間將我變成了大人
강해지게 하지는 않은 것 같아
卻好像沒有讓我變得堅強
시간은 날 어른이 되게 했지만
雖然時間將我變成了大人
그만큼 더 바보로 만든 것 같아
卻好像也相應地讓我變成了笨蛋
그땐 잘 몰랐고 그래서 무모했고
當時懵懂無知,所以輕率冒失
또 그래서 더 아름다웠던 것 같아
也因如此,似乎更顯美好
부서질 정도로 하는 게 사랑이고
不顧一切地做的事,是愛情
굳이 그걸 겁내진 않았던 것 같아
好像也沒有特別害怕過這樣
留言
張貼留言